Bem, enquanto passo os dias tórridos e molhados deste verão escrevendo um novo livro, estou me distraindo legendando em português algumas músicas de j-rock que gosto. Afinal de contas, para quem não entende a língua, o rock japonês deve soar como algo quase alienígena, não é mesmo? Nessa brincadeira, estou me especializando em traduzir músicas do roqueiro Gackt, que até já foi citado no meu romance "Kaori: Perfume de Vampira". As letras de Gackt-san são sempre trágicas, enriquecidas com evocações de melancólicas imagens invernais ou de combativas situações heróicas. E, de alguma forma, essas letras cantadas pela linda voz de Gackt me tocam profundamente.
ZAN significa "corte", "talho", em japonês. E é também o nome da música que, junto com a balada Setsugekka, já postada aqui, faz parte da trilha sonora do game Samurai Warriors 3 composta por Gackt-san. É uma música vigorosa, energética, fazendo uso de instrumentos tradicionais japoneses como shamisen (uma espécie de viola com três cordas), Taiko (tambor) e fue (flauta), numa combinação bacana com toda a tecnologia do rock moderno, típica dos arranjos de Gackt-san.
Vejam agora o vídeo de ZAN, montado pelo meu consorte Roberto Melfra, a partir de cenas do game, com a letra traduzida por titia Giu... A animação é muito bonita, vale a pena!
Assinar:
Postar comentários (Atom)
2 comentários:
Vc vai mesmo me viciar no Gackt, não é?
Já vi que não vou ter como vencer kkkkk
Gackt-sama rules!!!!
Não posso fazer nada... :)
Beigiunhos gelados!
Postar um comentário